Poesía de vida – If, de Kipling


Descubrí este poema a los 12 años, y me fascinó.  Un auténtico compendio del arte de vivir que dedica Kipling a su hijo.

Aunque existen distintas traducciones, la mayor parte de ellas comparten su profundidad y belleza. Os adjunto varios montajes que he encontrado en YouTube, así como el texto que a mí más me gusta, por si preferís leerlo.

SI (RUDYARD KIPLING)

Si guardas en tu puesto la cabeza tranquila, cuando todo a tu lado es cabeza perdida;

si en ti mismo tienes una fe que te niegan y nunca desprecias las dudas que ellos tengan;

si esperas en tu puesto, sin fatiga en la espera; si, engañado, no engañas;

si no buscas más odio que el odio que te tengan…

Si eres bueno y no finges ser mejor de lo que eres; si al hablar no exageras lo que sabes y quieres;

si sueñas, y los sueños no te hacen su esclavo; si piensas y rechazas lo que piensas en vano;

si tropiezas con el triunfo, si a la cumbre llega tu derrota y a estos dos impostores los tratas de igual forma;

si logras que se sepa la verdad que has hablado, a pesar del sofisma del orbe encanallado;

si vuelves al comienzo del trabajo perdido, aunque esta obra dure toda tu vida;

si arriesgas al momento y lleno de alegría tus ganancias de siempre a la suerte de un día,

y pierdes y te lanzas de nuevo a la pelea,

sin decir nada a nadie de lo que es y lo que era;

si logras que nervios y corazón te asistan, aun después de su fuga de tu cuerpo en fatiga,

y se agarren contigo cuando no quede nada, porque tú lo deseas y lo quieres y mandas;

si hablas con el pueblo y guardas tu virtud; si marchas junto a reyes a tu paso y tu luz;

si nadie que te hiera llega a hacerte una herida; si todos te reclaman, y ninguno te precisa;

si llenas un minuto envidiable y certero de sesenta segundos que te lleven al cielo…

toda esta tierra será dominio tuyo y aún mucho más,

serás hombre, hijo mío.

R.Kipling

2 comentarios en “Poesía de vida – If, de Kipling

  1. A mi también me impactó a la misma edad, al entrar en la adolescencia! Es muy bueno! En cuanto a las versiones, prefiero la del actor inglés…y la primera, el violín tocando la canción (Leise flehen meine Lieder…) de Schubert… moviliza tanto mi emoción que el cerebro desconecta, y ya no me importan las palabras ni los conceptos: es para mi la mejor.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .